Edición italiana, foto de portada Piera Mattei |
La prestigiada Editorial italiana "Gattomerlino" ha traducido a ese idioma, el reciente libro del poeta y bibliógrafo, Rolando Kattán (Tegucigalpa, 1979) "Animal no identificado" (2013). La traducción de este libro, estuvo a cargo de Piera Mattei,poeta y editora, quien ha destacado por ser la traductora de escritores de fama mundial como Emily Dickinson, Emily Bronte, Walt Whitman y César Vallejo, entre otros. La Editorial ha encontrado en el libro del poeta Kattán, entre otros méritos "La lucidez y el atrevimiento; un lenguaje poético claro y sugestivo, pleno de referentes que hacen que el lector se integre al libro".
La edición en español salió a finales del 2013 y fue presentado por el autor en el XV Encuentro de Poetas del Mundo Latino, celebrado en Aguascalientes, México, del 7 al 10 de noviembre. Con esta edición, Rolando Kattán se convierte en el primer poeta hondureño en ser traducido al italiano.
Edición en español |
No hay comentarios:
Publicar un comentario